toilet是什么意思(toilets是什么意思)
本文关键词:大便英文怎么说、大小便常规英文
本文关键词:大便英文怎么说、大小便常规英文
10月29日,1名66岁中国男子和1名41岁中国男子在悉尼皇家植物园随地小便,在警察上前制止时,还做出攻击性举动。目前,2名男子因涉嫌袭警、拒捕已被当地警方逮捕并起诉。据悉,公共洗手间只不过步行三分钟就到。经澳洲警方确认,确有不文明事件发生。
明明步行三分钟就能到达最近的公共洗手间,先不讨论素质问题,小编暗自猜测,是不是他们没有看懂厕所和不准随地大小便的英文?我觉得还是有可能的!!!所以为了避免同样的悲剧发生,我们还是很有必要学习一下与上厕所有关的英文的!
禁止随地大小便
don't urinate in public. They'll fine you.
不可以随地大小便,不然你会被罚款的哦!
展开全文
厕所
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men's room 或 ladies'room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
解小便
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
I need to piss = I have to take a leak.
How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
The boy needs to pee.
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
Do I need a urine test?
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
He pissed me off. = He made me angry.
He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
解大便
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement)
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
与本文知识相关的文章: